Savaş için meshedilmiş kahinle ilgili olarak , ulusa konuşacağı zaman, onlarla kutsal dil olan İbranicede konuşurdu , şöyle belirtildiği gibi : “Ve vaki olacak ki, savaşa yaklaştığınızda, kahin yaklaşacak ve halka konuşacak” ( Tesniye 20:2 ). Ayette tanımlanan bu kahin , savaş için meshedilmiş kahindir, özel olarak bu görevi yerine getirmek üzere göreve başlayan kahindir. “Ve halka konuş”; onlara kutsal dil olan İbranicede hitap eder . Tevrat, kahinin konuşmasını şöyle dikte eder: “Ve onlara diyecek: Dinle İsrail , bugün düşmanlarına karşı savaşmak için yaklaşıyorsun; yüreğin gevşemesin; korkma, telaşlanma ve onlardan yılma” ( Tesniye 20:3 ). Kahin açıklar: “Düşmanlarına karşı” ve kardeşlerine karşı değil. Bu, Yahuda kabilesinin Simuna karşı veya Simunun Benyamine karşı savaşı değildir ; öyle ki, eğer onların eline düşerseniz kardeşleriniz size merhamet edeceklerdir, tıpkı Yahuda ile İsrail arasındaki bir savaşla ilgili olarak söylendiği gibi : “Adları anılan adamlar kalkıp esirleri aldılar, ganimetten elde ettikleriyle aralarındaki bütün çıplakları giydirdiler, onları giydirdiler, ayakkabılarını giydirdiler, onlara yedirdiler, içirdiler, meshettiler, bütün güçsüzlerini eşeklere bindirip hurma kenti Erihaya kardeşlerinin yanına götürdüler; sonra Samiriyeye döndüler” (II. Tarihler 28:15). Aksine, siz düşmanlarınıza karşı savaşa gidiyorsunuz ve eğer onların eline düşerseniz size merhamet etmeyecekler. Rahip devam ediyor: “Yüreğiniz gevşemesin, korkmayın, telaşlanmayın ve onlardan yılmayın” ( Tesniye 20:3 ). Atların kişnemesinden ve düşmanın kılıçlarının bilenmesinden dolayı “yüreğiniz bayılmasın .” Kalkanların [ terisin ] ve çizmelerinin [ calgassin ] sesinden dolayı “korkmayın .” Trompet sesinden “korkmayın.” Bağrış seslerinden dolayı “dehşete kapılmayın.” Rahip askerlerin neden korkmaması gerektiğini açıklıyor. “Çünkü sizinle birlikte giden Tanrınız RABdir,“Düşmanlarına karşı senin için savaşmak ve seni kurtarmak için” ( Tesniye 20:4 ). Unutmayın, onlar et ve kanla savaşa geliyorlar ve siz de Her Yerde Hazır Olan tarafından savaşa geliyorsunuz. Filistliler Golyat tarafından savunulmuştu . Onun sonu neydi? Sonunda kılıçtan düştü ve onlar da onunla birlikte düştüler (bkz. I Samuel, bölüm 17). Ammonlular Şobak tarafından savunulmuştu. Onun sonu neydi? Sonunda kılıçtan düştü ve onlar da onunla birlikte düştüler (bkz. II Samuel, bölüm 10). Ama siz öyle değilsiniz, ölümlülerin gücüne güveniyorsunuz: “ Çünkü Tanrınız RAB, sizinle birlikte düşmanlarınıza karşı savaşmak ve sizi kurtarmak için gidiyor”; bu ayet , onları savaşa götüren Ahit Sandığının kampından bahsediyor .
Mişna savaştan önce yapılan konuşmanın tartışmasını sürdürür. “Ve subaylar halka şöyle diyecekler: Yeni bir ev yapan ve onu adamayan adam var mı? Gidip evine dönsün, yoksa savaşta ölür ve başkası adar” ( Tesniye 20:5 ). Saman için bir ambar, sığırlar için bir ahır, odun için bir kulübe veya bir depo yapan biriyse evine gönderilir . Aynı şekilde, inşa eden biriyse veya satın alan biriyse veya miras alan biriyse veya hediye olarak verilen biriyse de geçerlidir . Bütün bu durumlarda, adam savaş ordugahından döner. Sonraki ayette şöyle denmektedir: “Ve bağ dikip de meyvesini kullanmayan adam var mı ? Gidip evine dönsün, yoksa savaşta ölür ve meyvesini başkası kullanır” ( Tesniye 20:6 ). Eğer o , birçok asma fidanı olan bir bağ dikerse , ya da başka bir çeşitten sadece beş meyve ağacı dikerse ve bu beş ağaç da beş türden olsa bile evine gönderilir . Ürünlerin hepsi aynı türden olmak zorunda değildir. Aynı durum, o, asma dikiyorsa, ya da asmayı katmanlaştırıyorsa , bir dalı yere eğerek kök salmasını ve yeni bir asma olarak büyümesini sağlıyorsa, ya da farklı ağaçları birbirine aşılıyorsa da geçerlidir. Aynı durum, o, bir bağ satın alıyorsa, ya da bir bağ miras alıyorsa, ya da bağ kendisine hediye olarak veriliyorsa da geçerlidir . Bir sonraki ayette şöyle denmektedir : ” Ve nişanlı bir kadınla evlenen ve onu almayan kim vardır ? Gitsin, evine dönsün; yoksa savaşta ölür ve onu başkası alır” ( Tesniye 20:7 ). Eğer bir bakireyle nişanlanırsa veya bir dul kadınla nişanlanırsa eve gönderilir. Bu , onun yevaması , yani ölen kardeşinin karısı, levirat evliliğini gerçekleştirmek için yavam olarak onu bekleyen bir dul kadın olsa bile geçerlidir; ve hattaKardeşinin savaşta öldüğünü duydu ve dul eşi onu beklemeye başladı ancak o zaman geri döndü ve evine gitti. Bu adamların her biri , muaf olmalarına rağmen, yerel kampta hala rahibin adresini ve savaş yönetmeliklerini duyuyor ve ardından kendi evlerine dönüyorlar . Ancak, hala savaş çabasını destekliyorlar ve askerlere su ve yiyecek sağlıyorlar ve yolları onarıyorlar.
Ve evlerine geri dönmeyen adamlar şunlardır: Bir kapı, veya kapalı bir veranda [ akhsadra ], veya bir balkon inşa eden; veya dörtten fazla meyve ağacı veya beş veya daha fazla meyve vermeyen ağaç dikmeyen ; veya boşanmış karısıyla yeniden evlenen kişi . Evlenmesine izin verilmeyen bir kadınla nişanlanan biri için de bir muafiyet yoktur: Bir Başrahibe nişanlı olan dul bir kadın (bkz . Levililer 21:7 ); bir levirat evliliğine girmek yerine, sıradan bir rahibe nişanlı olan boşanmış bir kadın veya yevama ( bkz. Levililer 21:13–15 ) ; bir İsrailliye nişanlı bir mamzeret veya bir Gibeonlu kadın ; veya bir mamzer veya bir Gibeonluya nişanlı bir İsrailli kadın (bkz. Tesniye 23:3 ); böyle bir adam evine geri dönmez . Haham Yehuda diyor ki: Evi orijinal haliyle yeniden inşa eden biri bile geri dönmez. Haham Eliezer diyor ki: Sharonda yeni bir tuğla ev inşa eden biri bile geri dönmez çünkü bu evler sağlam değildir ve periyodik olarak çökmeleri beklenir.
Bunlar yerlerinden bile kıpırdamayan , çünkü ordugaha bile rapor vermeyen adamlardır : Bir ev inşa edip yıl içinde adamış olan; bir bağ dikip meyvesini bir yıldan az kullanan; nişanlısıyla evlenen ve yevamasıyla , yani kardeşinin dul eşiyle evlenen ve levirat evliliği yapmak veya ḥalitza yapmak zorunda olan kişi , şöyle belirtildiği gibi: “Bir adam yeni bir kadın aldığında, orduyla birlikte sefere çıkmayacak… bir yıl evi için özgür olacak ve aldığı karısını sevindirecek” ( Tesniye 24:5 ). Mişna ayeti şu şekilde yorumlar: “Evi için”; bu, kendisinin inşa ettiği evi anlamına gelir . “O olacak”; bu terim bağını da içerir. “Ve karısını sevindirecek”; bu onun karısıdır. “Aldığı”; bu ifade, henüz evlenmediği halde bu halakha açısından karısı olarak kabul edilen yevamasını da kapsar . Bu sebeplerden dolayı muaf olanlar askerlere su ve yiyecek bile sağlamaz ve yolları onarmazlar .
Mişna savaştan önce yapılan konuşmanın tartışmasını sürdürür. “Ve subaylar halka daha fazla konuşacaklar ve diyecekler ki: Korkan ve yüreği burkulan kimdir? Gitsin ve evine dönsün” ( Tesniye 20:8 ). Haham Akiva şöyle diyor: “Korkmuş ve yüreği burkulan” ifadesi, adamın savaş saflarında duramadığı ve çekilmiş bir kılıcı göremediği için bunun onu dehşete düşüreceği şeklinde anlaşılmalıdır . Haham Yosei HaGelili şöyle diyor: “Korkmuş ve yüreği burkulan”; bu, sahip olduğu günahlar yüzünden korkan kişidir; o da geri döner. Bu nedenle, Tevrat ona ordudan muaf tutulması için tüm bu ek nedenleri sağladı , böylece ayrılışını bunlardan birine atfedebilir . Bu şekilde, günahkar, günahkar olduğunu alenen kabul etmek zorunda kalmadan safları terk edebilir. Haham Yosei şöyle diyor: Kendisine yasak olan bir kadınla nişanlanan, buna bir Başrahiple nişanlı dul bir kadın ; sıradan bir rahiple nişanlı olup ḥalitza [ ḥalutza ] yapan bir boşanmış kadın veya yevama ; bir İsrailliyle nişanlı bir mamzeret veya bir Gibeonlu kadın ; veya bir İsraillinin kızıyla nişanlı bir mamzer veya bir Gibeonluyla nişanlı olan bir adam da dahil olmak üzere , bu adam ayette “korkak ve yüreksiz” olarak adlandırılan kişidir . Günahının savaşta güvenliğini tehlikeye atacağından korkar.
Mişna tartışmasını sürdürüyor. Ayet şöyle diyor: “Ve memurlar halka konuşmayı bitirince, halkın başında lejyon komutanları atanacak” ( Tesniye 20:9 ). Mişna şunu ekliyor: Halkın arkasında da. Memurlar önlerine muhafızlar [ zekifin ] ve arkalarına da diğer muhafızlar yerleştiriyorlar ve ellerinde demir çubuklar [ kaşilin ] var . Ve savaştan geri dönüp kaçmaya çalışan herhangi biri için , muhafızın bacaklarını dövme [ lekapeaḥ ] yetkisi vardır, çünkü kaçmanın başlangıcı savaş alanında bir düşüştür , şöyle ifade edildiği gibi: “ İsrailliler Filistilerin önünden kaçtı ve halk arasında büyük bir katliam oldu” (I. Samuel 4:17) ve aynı şekilde devamında şöyle denir: “İsrailliler Filistilerin önünden kaçtı ve Gilboa Dağında öldürülerek yere düştüler” (I. Samuel 31:1).
Mişna şunu ekler: Savaştan muafiyetlerle ilgili tüm bu ifadeler hangi durumda söylenir ? Bunlar seçmeli savaşlarla ilgili olarak söylenir. Ancak yetkisi bir mitzva olan savaşlarda herkes gider, hatta damat odasından ve gelin düğün gölgeliğinden bile. Haham Yehuda dedi ki: Savaştan muafiyetlerle ilgili tüm bu ifadeler hangi durumda söylenir ? Bunlar yetkisi bir mitzva olan savaşlarla ilgili olarak söylenir . Ancak zorunlu savaşlarda herkes gider, hatta damat odasından ve gelin düğün gölgeliğinden bile.