Bikkurim getiren ve [beyanı] okuyanlar vardır; sadece getiren ama okumayanlar vardır; ve ne getiren ne de okuyanlar vardır. Aşağıdakiler getirmeyenlerdir: Kendi mülküne [bir asma] diken, ancak [bir filizi] toprağa gömen ve [başka] bir şahsa veya kamuya ait mülkte büyüyen kişi. Ve benzer şekilde, eğer biri başkasının özel mülkünde veya kamuya ait mülkte [bir filizi] toprağa gömerse, böylece kendi mülkünde büyür; Veya, eğer biri kendi [mülkü] üzerine [bir asma] diker ve [onu toprağa gömerse], böylece hala kendi mülkünde büyür, ancak aralarında özel veya kamuya ait bir yol varsa, böyle biri [bikkurim] getirmez. Haham Judah şöyle diyor: Böyle birinin bikkurim getirmesi gerekir.
Hangi sebepten dolayı onları getiremez? Çünkü, “Toprağınızın ilk ürünleri” ( Çıkış 23:19 ) deniyor, ta ki tüm büyümeleri toprağınızda olana kadar. Ortakçılar, kiracılar veya müsadere edilmiş mülkün işgalcileri (sikarikon) veya bir soyguncu aynı sebepten dolayı onları getirmez, çünkü “Toprağınızın ilk ürünleri” deniyor.
Bikkurim sadece yedi türden getirilir. Tepelerde yetişen hurmalardan, vadide yetişen [diğer türlerden] veya seçme olmayan zeytinlerden değil. Bikkurim Şavuottan önce getirilmemelidir. Zevoim Dağından gelen insanlar Atzeretten (Şavuot) önce bikkurim getirdiler, ancak onlardan kabul etmediler, çünkü Tevratta şöyle yazılmıştır: “Ve hasat bayramı, tarlaya ektiğiniz emeğinizin ilk meyveleri” (Çıkış 23:16 ).
Bunlar [bikkurim] getirirler ama beyanı okumazlar: Dönüşen, çünkü şunu söyleyemez: “Rabbin atalarımıza yemin edip bize vermek istediği” ( Tesniye 26:3 ). Annesi bir İsrailli ise, o zaman bikkurim getirir ve okur. Özel olarak dua ederken, ” İsrailin atalarının Tanrısı ” der, ama sinagogda olduğunda, “Atalarının Tanrısı” demelidir. Ama annesi bir İsrailli ise, “Atalarımızın Tanrısı” der.
Haham Eliezer ben Yaakov şöyle diyor: Bir dönmenin kızı olan bir kadın, annesi kendisi bir İsrailli olmadıkça bir rahiple evlenemez. [Bu yasa] ister proselytlerin ister özgürleştirilmiş kölelerin çocukları için eşit şekilde geçerlidir, anneleri bir İsrailli olmadıkça on nesile kadar. Bir veli, bir temsilci, bir köle, bir kadın, şüpheli cinsiyetten biri veya bir hermafrodit bikkurimi getirir, ancak okumaz, çünkü “Ey Rab, bana verdiğin” diyemezler ( Tesniye 26:10 ).
Eşine ait mülkte yetişen iki ağaç satın alan kişi bikkurim getirir ancak beyanı okumaz. Haham Meir der ki: getirir ve okur. Kuyu kurumuşsa veya ağaç kesilmişse getirir ancak okumaz. Haham Judah der ki: getirir ve okur. Atzeretten (Şavuot) Festivale (Sukkot) kadar getirir ve okur. Festivalden (Sukkot) ve Hanukaya kadar getirir ancak okumaz. Haham Judah ben Batera der ki: getirir ve okur.
Eğer biri bikkurimini bir kenara koyarsa ve [sonradan] tarlasını satarsa, getirir ama okumaz. [Tarlayı satın alan] ikinci kişi aynı türden [bikkurim] getirmez, ancak başka bir türden getirir ve okur. Haham Judah der ki: o da aynı türden getirebilir ve okuyabilir.
Eğer biri bikkurimlerini bir kenara koyarsa ve onlar soyulursa, çürürse, çalınırsa veya kaybolursa veya kirli hale gelirse, onların yerine başkalarını getirmelidir, ancak [beyanı] okumaz. Bu diğerleri [eklenen] beşincinin yasasına tabi değildir. Tapınak avlusunda iken kirli hale gelirlerse, onları dağıtmalıdır ve okumaz.
Birinin bikkurimlerinden sorumlu olduğunu, onları Tapınak Dağına getirene kadar nereden biliyoruz? Çünkü şöyle diyor: “Toprağınızın ilk meyvelerinin ilkini Tanrınız RABbin evine getireceksiniz” ( Çıkış 23:19 ) bu, onları Tapınak Dağına getirene kadar sorumlu olduğunu öğretiyor. Bir türden [bikkurim] getirip okumayı yaptıysa ve sonra başka bir türden getirdiyse, [ikinci] bir okuma yapmaz.
Bunlar getirir ve okurlar: [Bikkurim getiren kişi] Atzeretten Sukkot Festivaline kadar, yedi türden, dağlarda yetişen meyvelerden veya vadilerde yetişen hurmalardan, zeytin yağlarından ve Ürdünün diğer tarafındaki [üründen]. Galileli Haham Yose der ki: [Bikkurim] Ürdünün ötesinden getirilmez, çünkü orası süt ve bal akan bir ülke değildir.
Başkasının tarlasından üç ağaç satın alan kişi [bikkurim] getirir ve okur. Haham Meir şöyle der: [sadece] iki tane satın alsa bile. Eğer bir ağacı arazisiyle birlikte satın aldıysa [bikkurim] getirir ve okur. Haham Judah şöyle der: ortakçılar ve kiracılar bile getirir ve okur.