Yüce Hürmüz’ün, ışıklı ve yüce tanrının adıyla başlarım. Hordad (Haurvatat), Kutsal Ölümsüzlerin yardımıyla…
Tüm günahlarım için tövbe ederim: kötü düşünce, kötü söz, kötü eylemden.
Ahura Mazda’nın övgüsünü ilan ederim, Angra Mainyu’ya karşı…
Gerçeği anarım.
Doğru olan yücedir.
Ben, Zerdüşt’ün yolunda, şeytanları reddeden bir Mazda inananıyım.
1 Ahura Mazda, Spitama Zerdüşt’e dedi:
Ben, Haurvatat’ı, doğru olan insanların huzuru, sevinci, doygunluğu ve bolluğu için yaratırım.
O, Kutsal Ölümsüzlerin yanına giden kişiye yardım eder; tıpkı iyi düşüncenin, en iyi doğrunun, seçilmiş egemenliğin, kutsal Armaiti’nin, Haurvatat’ın ve Ameretat’ın yardım ettiği gibi.
2 O kişi ki, kötü tanrıların binlerce ordusuna karşı durur;
Kutsal Ölümsüzlerin adıyla, Haurvatat’a dua ettiğinde, cesetleri, pislikleri, kanı, ölüleri, idrarı uzaklaştırır.
3 O zaman ilk olarak, doğruluğu benimseyen adamı öne çıkarırım.
O, Raşnu’nun en doğru olanıdır.
Kutsal Ölümsüzlerin yanında yer alır.
O, ruhani varlıkların kutsal düzeninde, ışıklı, görkemli, seçilmiş biri olur.
O kişi, cesetlerden, pislikten, kandan, ölü hayvanlardan, idrardan, şeytanların bayraklarından, kötülük sembollerinden, sapkınlardan, kötü öğretmenlerden, büyücülerden, iftiracılardan, büyü kadınlarından, korkunçlardan uzak durur.
4 Nerede ki doğruların yolu parlaktır, orada kötülerin yolu karanlıktır.
Ahura Mazda şöyle dedi:
Eğer bana bu kutsal sözü söyleyen biri bulunursa, onu anacağım.
O, milleti temizleyecek ve bedenimi arındıracaktır.
5 Ey doğruluk sahibi, senin ve düşmanın arasında savaş vardır.
İyiliğin yolunu izleyen ile karanlıkların yolunu izleyen arasında…
İyiliği bilenle bilmeyen arasında…
Gerçeğe karşı çıkanla savunan arasında…
Seninle yalan arasında bağ kalmasın.
Seninle karanlık arasında bağ kalmasın.
Sana karşı gelenin gücü kırılmış olsun.
6 Üç bölgeyi temizleyeceğim, diyorum ki doğru adam orada bulunsun.
Yedi bölgeyi temizleyeceğim, orada yine doğru adam bulunsun.
Dokuz bölgeyi temizleyeceğim, ve yine doğru adam orada olsun.
7 O kötülerin adlarını anan, ceset yiyenlerin arasında dolaşır.
Orada karapanlar (sapkın din adamları) görünür.
Ve onların sonu ölümdür.
Oysa Zerdüşt kurban keserek dua eder.
İyiliğe yaklaşır, doğruya ulaşır.
Ve onun duası nasıl ise öyle kabul edilir.
8 Daha sonra kutsal tören yerine gelen kişi, idrardan temizlenmiş olarak, cesedin bulunduğu yeri terk eder.
O artık arınmıştır.
Ve ruhani varlıkların övgüsünü, duasını, kutlamasını kabul eder.
9 Ey Zerdüşt, bu kutsal sözü başka birine öğretme:
Ne babaya, ne oğula, ne kardeşe, ne aynı kandan olana, ne rahibe, ne öğrenciye,
Ancak bilge olan, doğru olan, yaşlı ve ahlâklı biri olmalı.
O her şeyi hak eder.
10 Işık ve görkem adına,
Bu dua ile kutsal Haurvatat’ı anarım.
En üstün ve ölümsüz olanı anarım.
Kutsal beyaz öküz, kutsal otlar, kurbanlıklar, dualar, sözler ve eylemlerle anılanı anarım.
Ben Ahura Mazda’nın isteğine uygun olarak, doğru olanı ve kutsallığı anarım.
11 (sessizce okunur:)
Yüce Hürmüz’ün adıyla, halktan halka, Mazda inancının bilgisi, farkındalığı ve iyiliği yayılsın. İnsanlar doğruya ulaşsın.
(yüksek sesle okunur:)
Ahura’nın buyruğu nasıl ise, egemenlik doğrulukla gelir.
Doğru olan yücedir.
Ben kutsal Haurvatat’ı anarım.
Onun yolunu ve huzurlu yaşamı övgüyle anarım.
Doğru olan yücedir.
Öyle olsun, tıpkı dua ettiğim gibi.
Doğru olan yücedir.