1 Kötü adlardan, kötü adlandırılmışlardan türeyerek geldi; kötü olan, cinlerin en kötüsü Angra Mainyu yükseldi. O kötü olan Angra Mainyu, çok hileli, yalancı ruh, doğru Zerdüşt’ün kapısına kadar geldi; yalancı ruh kapının çevresinde dolaştı, iblis gibi davranarak onu saptırmaya çalıştı.
2 Zerdüşt “Ahunem Vairya” duasını söyledi: “Yathā ahū vairyō…”; sonra iyi sulara dua etti, kutsal Daiti ırmağı boyunca Mazdayasna inancına bağlılığını açıkladı. O yalancı ruh kapıdan kaçtı, iblis gibi davranarak onu saptırmak istemişti.
3 O yalancı ruh geri geldi; fakat kötü olan Angra Mainyu, Zerdüşt’ün büyük nurunu aşamadı. Doğru olan Zerdüşt, zihinsel gücüyle onu geri püskürttü; kötü düşünceli cinler onun ışığına dayanamadılar.
4 Zerdüşt doğruldu, Zerdüşt ayağa kalktı, kötü düşünceye karşı öfkeyle doldu; düşmanların saldırısına karşı, doğru Zerdüşt, Ahura Mazda tarafından tayin edilen kutsal yazgıyı düşündü: Bu düşman nereden geldi, hangi yoldan, hangi geçitten, Pourushaspa’nın evine doğru?
5 Zerdüşt, Angra Mainyu’yu açıkça gördü. “Bu kötü olan, cinlerin yaratıcısıdır; ölüleri yaratan, perileri yaratan ve yöneten odur. Ona karşı savaşacak olan kurtarıcı Saoshyant’tır,” dedi. “O Saoshyant, düşmandan ve kötü adlardan doğacak.”
6 Kötü olan Angra Mainyu, Zerdüşt’e yaklaşarak dedi: “Ey doğru Zerdüşt, seni kandırmak istiyorum. Sen Pourushaspa’nın oğlusun. Geleceği aydınlatan doğru inancı senin elinden alayım; tıpkı öldürücülerin kurbanlarını aldığı gibi.”
7 Ama Spitama Zerdüşt ona cevap verdi: “Sen, benden Mazdayasna’nın doğru inancını alamazsın. Ne ruhumu, ne yaşamımı, ne de bilgimi ele geçirebilirsin.”
8 Kötü olan Angra Mainyu ona dedi: “Neden konuşuyorsun, neden cevap veriyorsun, niçin bana karşı geliyorsun, ey iyi yaratılmış Zerdüşt?”
9 Spitama Zerdüşt ona şöyle cevap verdi: “Kadehle, tastan, Haoma ile ve sözle, Mazdâ’nın öğrettiği şekilde konuşuyorum. Çünkü bu söz en iyisidir; senin sözlerine değil, bu doğru söze bağlıyım. Kötülüğün, Angra Mainyu, bu yüzden başarısız olacak. Çünkü Spenta Mainyu, zamanın başlangıcından beri kutsal hükümdarlarla birlikte doğru düzeni kurmuştur.”
10 Zerdüşt yeniden “Ahunem Vairya” duasını söyledi: “Yathā ahū vairyō…”; sonra doğru olan Zerdüşt şöyle seslendi: “Ey bilge Ahura, sana soruyorum, bana doğruyu söyle.”
11 Zerdüşt sordu: “Ahura Mazda’nın doğru düzeninde, en iyi hakikat ve kutsal düşünceyle nasıl yaşayabiliriz?”
12 “Bu kötülükten nasıl korunabilirim? Kötü olan Angra Mainyu’nun saldırısından, kötü arkadaşlıktan, kötü etkilerden, ölülerin kirinden, kötü yoldan, doğru insanları arındırmaktan beni kim koruyabilir?”
13 Ahura Mazda dedi: “Ben seni korurum, ey Zerdüşt. Mazdayasna’nın doğru dinini sana emanet ettim. Ben seni korurum; Amesha Spenta’ların ışığında, yedi kıtayı kapsayan dünyada seni korurum. Seni sonsuz zamanın, yukarı âlemin, kutsal rüzgârın, kutsal suyun ve kutsal bedenin içinde korurum.”
14 “Senin ruhunu da korurum, ey Zerdüşt; o ruh ki Ahura Mazda’ya aittir; en büyük, en iyi, en kutsal, en bilge, en güçlü, en doğru ve en arınmış olanıdır. O ruh, kutsal kelimeyi söyler.”
15 “Seni korurum, ey Zerdüşt. Ahura Mazda’nın yarattığı doğru düzen içinde seni korurum. Mithra’yı, geniş görüşlü olanı; Sraosha’yı, adaletli olanı; doğrunun yardımcısını; doğru emirle cinlere karşı savaşanı da seninle beraber korurum.”
16 “Seni korurum, ey Zerdüşt, kutsal sözle. Sonsuz zamanın, yukarı âlemin, kutsal rüzgârın, Ahura Mazda’nın yarattığı parlak bedensel varlıkların gücüyle korurum. Mazdayasna’nın doğru inancına göre sana tayin edilen yasayı da korurum.”
17 Zerdüşt Ahura Mazda’ya sordu: “Ahura Mazda, her şeyi bilen yasa koyucu, hangi ibadetlerle ve adaklarla senin düzenlediğin bu evreni onurlandırabiliriz?”
18 Ahura Mazda cevapladı: “Temiz ve düzgün bitkilerle, sağlam dualarla, güçlü kelimelerle. Ey Spitama Zerdüşt, bu sözüm kutsaldır. Onu hatırla ve öğret. Doğru olanı öv, çünkü Ashem Vohu en iyisidir.”
19 “Ellerine baresman almış, iyi hazırlanmış, temizlenmiş insanlar, Zerdüşt, elleriyle eğilerek Ahura Mazda’ya dua etsinler. Amesha Spenta’lara, Haoma’ya, güçlü ve görkemli olanlara, iyi düşünceye, doğru yaratılışa sahip olanlara dua etsinler.”
20 Zerdüşt Ahura Mazda’ya sordu: “Ahura Mazda, her şeyi bilen, varlıkların efendisi, sen misin? Sen misin iyi düşünceyle birlikte yürüyen? Sen misin kötü ruhlardan farklı olan?”
21 Ahura Mazda cevapladı: “Evet, ben Mazdayasna inancıyla yaratılmış inek etrafında dönen duayı kabul ederim. O dua, toprağı kutsar; o dua ile çevrili olan kutsanmış kişi benim yolumda yürür.”
22 “Dört kez Ahunavaiti duasını söyleyen kişi, kutsal sığırı, yasanın buyruğuna göre kutsar. Beşinci defa ise suyla onu temizler, çünkü o kutsal yasalara uyar.”
23 “İyi düşünceyle temizlenmiş kişi, insanı doğru kılar. İyi düşünceyle ayağa kalkan, elini uzatan, doğru olan kişi aydınlığı yayar. Yıldızlar gibi parlar ve gecenin karanlığını dağıtır.”
24 “Dokuzuncu geceden sonra, ateşle yapılan kurban töreniyle, göklerin parlayan ışığına yaklaşır. Ateşle, iyi inançlıların öğretileriyle; ateşle, iyi düşünceye yaklaşır.”
25 “İyi düşünceyle temizlenmiş kişi, iyi insandır; iyi düşünceyle ayağa kalkar, elini uzatır, kılıcı ve kutsal Haoma’yı alır ve der ki: ‘Ahura Mazda’ya selam, Amesha Spenta’lara selam, diğer tüm doğru varlıklara selam!’”
26 Zerdüşt Ahura Mazda’ya sordu: “Ahura Mazda, tüm yaratıkları bilen, senin düzeninde yaşayan doğru erkeği, doğru kadını, cinlerin ibadetine tapan günahkârları nasıl ayırt ederiz? Onlar toprağı kirletir, suyu bozar, gençliği bozar, başka insanları da yozlaştırırlar.”
27 Ahura Mazda şöyle dedi: “Ey doğru Zerdüşt, doğru düzen ile yaşayan kişi yargıç olsun. İki karar vardır: biri doğruluğa, diğeri yalana götürür. İnsan, özgür iradesiyle seçimini yapar.”
28 Ahura Mazda dedi: “Ölen kişi, öldükten sonra üç gece içinde, üçüncü gecenin sonunda, ruhu Cinvat Köprüsü’ne ulaşır. Orada, doğruluğa ulaşanlar, güneşin ışığında Mithra’nın ve Huzaena’nın aydınlığında geçerler.”
29 “Orada, ey Spitama Zerdüşt, kötülerin ruhlarını bağlayan, onları cezalandıran, cinlerin ibadetine tapan günahkârları yönlendiren bir daeva (cin) vardır. O kötü yolu yürüyenlerin ve doğru olanların Cinvat Köprüsü’nü geçmelerini sağlar.”
30 “Görkemli kahraman, güçlü ve adil olan, çobanlık yapan, sürü güden, silah kullanan, hünerli olan; kötülerin ruhları aşağıya düşer, doğru olanların ruhları ise yüksek dağa çıkar, Cinvat Köprüsü’nü geçerek kutsal varlıkların yanına varır.”
31 “İyi düşünce, Gatha’ların kaynağından gelerek yükselir. İyi düşünceyle şöyle denir: ‘Burada doğru kişi kimdir? Kim doğru yaşamıştır? Kim ilahi düzen içinde yaşadı?’”
32 “Doğru ruhlar, Ahura Mazda’ya, Amesha Spenta’lara, Gatha’ların kaynağına, göksel eve ulaşır; Ahura Mazda’nın konutuna, Amesha Spenta’ların konutuna, diğer tüm doğru ruhların konutuna.”
33 “Doğru kişi, ölümünden sonra, kötü yoldan ayrılır, hakikate ulaşır; tıpkı gün ışığında bir kimsenin karanlığı ayırt etmesi gibi.”
34 “Doğru insanlar birlikte yürürler; Nairyosangha onlarla birliktedir. Ey Zerdüşt, bu Ahura Mazda’nın düzenlediği düzendir.”
35 “Sana güvence veriyorum, ey Zerdüşt; seni koruyorum: Ahura Mazda’nın düzenlediği doğru yaratılışı, onun yarattığı toprağı, suyu, kutsal bitkileri, geniş nehri, parlak göğü, sonsuz ışığı koruyorum.”
36 “Doğru varlıklar için en iyi evi, tüm parlaklığıyla, Garothman’ı (cennet) koruyorum; Ahura Mazda’nın, Amesha Spenta’ların, diğer doğru varlıkların evini koruyorum. Cinvat Köprüsü’nü ve kutsal kararı koruyorum.”
37 “Doğru yasanın kaynağı olan Saoka’yı (mutluluğu), doğru insanların tüm yaratıklarını, cinlere karşı zafer getiren gücü, Tanrı’nın verdiği görkemi, Tishtrya yıldızını, parlak ve ışıklı olanı, kutsal ineğin şeklini koruyorum.”
38 “Kutsal Gatha’ları, doğru yöneticileri, Ahunavaiti, Ushtavaiti, Spenta-Mainyu, Vohu-Kshathra ve Vahishtoishti adlı kutsal bölümleri koruyorum.”
39 “Arezahi ve Savahi karshvarlarını, Fradadhafshu ve Vidadhafshu karshvarlarını, Vouru-Bareshti ve Vouru-Jareshti karshvarlarını, Hvani-ratha’yı, yüksek ve görkemli olanı, doğru bilginin en iyi olanını, Aryan uluslarının görkemini, onların hükümdarlık görkemini koruyorum.”
40 “Sraosha, itaatli ve kutsal olan, zafer kazanandır; ateşli kurban törenini yönlendirir. O, kutsal yaratığı (insanı) ilahi ışıkla destekler; o, kötüleri uzaklaştırır.”
41 “Sraosha, ibadetle gelir; Sraosha, kötülüğü bozar; kötü cinlerin etkisini kaldırır, cinlerin ibadetine tapan günahkâr insanlardan uzaklaştırır. Yakın inançlılar için, sürüyü yöneten çobanlar, güneşi izleyen sığırlar için faydalıdır.”
42 “Mazdayasna inancına sahip ilk insanı, yaratılışın başında olanı, eski güçlüleri, ruhsal yaratıkları, yedi bölgeyi ve parlak evlatları korurum.”
43 “Sözle bağlanmış olanlar, düşünceyle yönlendirilmiş olanlar; cinlerin en kötüsü Angra Mainyu, Indra, Sauru, Nanghaithya, Taurvi, Zairicha gibi cinler, cinlerin düzenlediği zalim kötülüğü yaymaya çalışırlar. Cinler fakir, açgözlü, yıkıcıdır; onların en kötüsüdür.”
44 “O cin, kötü olan Angra Mainyu’dur; onunla birlikteyiz, onun yükünü taşırız. Cinlerin günah işleyen, kötülüğe batan taraftarıyız.”
45 “Onlar kötü davranır, kötü konuşurlar; cinlerin günah işleyenleri kötülüğü yayar. Onlar kötü kararlar verir; cinlerin günah işleyenleriyle birlikte biz de bu kötülüğü taşırız.”
46 “Zerdüşt, Pourushaspa’nın evinde doğdu. Onun ışığını nereden bulduk? O, cinleri yenen, cinlere karşı duran, yalanı ortadan kaldıran biridir; cinlerin ibadetine tapan, ölülerle ilişkili, yalan söyleyen ve yanlış yemin edenlere karşıdır.”
47 “Onlar kötü konuşurlar, kötü davranırlar; cinlerin günah işleyenleri bu maddesel dünyada karanlığı yayarlar!”