"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Vendidad 5

1 Bir adam, cesetle aynı yerde bulunduğunda ve ona yaklaşırsa, orada bulunan diğer tüm ölüleri de kirletmiş olur; ister açık havada, isterse yer altında gömülü olsunlar.

2 O kişi, o cesedin bulunduğu yere giderse, oraya ulaşırsa, orada, ateşle ısıtılmış demiri alır, onunla (kendini) arındırır, bu Ahura Mazda’nın oğlunun, âsâya uygun âyini gereğince yapılır.

3 Ahura Mazda dedi ki: “Ne su, ne rüzgâr, ne kurt, ne fırtına, ne de insan eti yiyenlar, ölüyü taşıyamaz.”

4 Ancak onlar, yani kurtlar, rüzgâr, fırtına, kurtlar ve ölü yiyiciler, cesedi yedikleri zaman, bütün yaratıkların ruhunu, canını, bedenini ve soyunu kirletmiş olurlar. Çünkü onlar yeryüzünü kirletirler.

5 Yasayı bilen doğru kişi, o suya yaklaşır; böylece o kirli cesedi üçüncü yerden, üçüncü defa çıkarırlar; koyunu, güneşi ya da köpeği ona yöneltirler; hangisi varsa.

6 Ahura Mazda dedi ki: “Ne su, ne rüzgâr, ne kurt, ne fırtına, ne de insan eti yiyenlar, ölüyü taşıyamaz.”

7 Ancak onlar, yani kurtlar, rüzgâr, fırtına, kurtlar ve ölü yiyiciler, cesedi yedikleri zaman, bütün yaratıkların ruhunu, canını, bedenini ve soyunu kirletmiş olurlar. Çünkü onlar yeryüzünü kirletirler.

8 Yasayı bilen doğru kişi, eğer bir adamı taşırsa, Ahura Mazda dedi ki: “O adam taşıyamaz; çünkü o bilgili değildir. Rüzgâr onu taşımamalı, su onu sürüklememeli, o adam yönelmemeli, inmemeli, yön vermemeli. Rüzgâr onu sonra temizleyecek, orada yayıp yok edecek, kader onu alacak, ceza onu indirecek.”

9 Yasayı bilen doğru kişi, eğer bir ateş taşıyorsa, Ahura Mazda dedi ki: “Ateş o adamı taşıyamaz; çünkü o bilgili değildir. Rüzgâr onu taşımamalı, su onu sürüklememeli, ateş onun ruhunu ve nefesini alır. Orada yayıp yok eder, kader alır, ceza indirir.”

10 Yasayı bilen doğru kişi, onları toplar; onları geri gönderir, inançlı Mazda taparları onları evden eve, köyden köye götürür, oraya, ölü olanın yanına.

11 Yasayı bilen doğru kişi, onları götürür, ölü olanın yanına, Ahura Mazda dedi ki: “Çünkü o doğru konuşmaz, yalanı yayar, doğru yolu göstermez, çünkü o ölümün yasasıdır.”

12 O zaman bedenini çıkarır, pislikten, hastalıktan, büyücülükten, her şeyden temizlemek için, rüzgârla, bitkilerle, sularla ve toprakla temizler.

13 Ve böylece, rüzgârla, bitkilerle, sularla ve toprakla temizlediğinde, Mazda inancındaki kişiler, o şekli, güneş gibi parlayan başlı figürü meydana getirirler.

14 Eğer o Mazda inancındaki kişiler, güneş gibi parlayan başlı figürü meydana getirmezse, o zaman o görüntüyü, tüm ölülerin kirini ve cezasını ve zorluklarını ve lanetini taşımış olur!

15 Yasayı bilen doğru kişi, senin Ahura Mazda, Vourukasha denizinden gelen, rüzgârla ve sisle karışık o suyu övüyorum.

16 Ben, Ahura Mazda, ölünün üzerine o suyu taşırım; mezarın üzerine taşırım, kemiklerin üzerine taşırım, kokunun üzerine taşırım; varlıkları canlandırmak için o suyu taşırım; o noktaya kadar taşırım ki, onu Puitika ırmağına kadar götüreyim.

17 Ahura Mazda dedi ki: “Ey Zarathustra, doğru yoldan gittiğin gibi, ben o suyu övüyorum, ey Ahura Mazda, Vourukasha denizinden gelen, rüzgârla ve sisle karışık o suyu.

18 Ben, Ahura Mazda, ölünün üzerine o suyu taşırım; mezarın üzerine taşırım, kemiklerin üzerine taşırım, kokunun üzerine taşırım; varlıkları canlandırmak için o suyu taşırım; o noktaya kadar taşırım ki, onu Puitika ırmağına kadar götüreyim.

19 Onlar, Zrayanka ırmağının kıyısında, sıra sıra, aralarında dururlar; orada Zrayanka’dan Puitika’ya kadar suyu temizlerler; sonra Vourukasha’ya kadar ve kutsal rüzgârla birlikte giderler; orada benim için tüm meyveler, binlerce tohum taşıyanlar, her türden bitkiler yetişir.

20 Orada ben, ey Ahura Mazda, güneşi, doğru inançlı adamın ışığını ve iyi süt veren ineği kutsarım; o insan güneş gibi, inek ise iyi süt verendir.

21 Bu iyilik ve bu doğruluk, senin istediğin gibi, ey doğruluk sahibi Ahura Mazda, Zarathustra’ya ait sözü mutlulukla ifade et; bu söz, ölülerin ardından, en iyi övgüdür. Bu Zarathustra’nın sözüdür, Mazdayasna inancının sesiyle gelen, iyi düşüncelerle, iyi sözlerle ve iyi eylemlerle.

22 Yasayı bilen doğru kişi, eğer biri iyi ve doğruysa, onunla birlikte konuşmalı, öğüt vermeli, onu onurlandırmalı ve yüceltmelidir.

23 Ahura Mazda dedi ki: “Ey Spitama Zarathustra, yasayı bilen o kişiyi, tıpkı Vourukasha denizinin üzerine çıkan sular gibi, başkalarının üzerinde yükselt.”

24 Ey Spitama Zarathustra, yasayı bilen o kişiyi, öyle yücelt ki, tıpkı insanlar arasında en saf suyun yukarı akması gibi; öyle yücelt ki, insanların en kutsal bitkisini çevreleyerek büyüsün.

25 Ey Spitama Zarathustra, yasayı bilen o kişiyi, tıpkı bu yeryüzünün çevresini kuşatan kutsallık gibi yücelt.

26 Hakim, dinleyici ve Sraosha’nın yardımcısı olan lider, kötülüğü ortadan kaldırmalı, kötülüğü bastırmalı, kötülüğü yok etmeli, kötülüğü hükümsüz kılmalı; sonra, bu lider, üçüncü kez gelip doğruluğu öğretmeli; eğer biri kötü davranmışsa, ona bu öğretiyi versin. Ama eğer biri kötü davranmamışsa, ona zarar gelmesin; hem şimdi hem gelecekte!

27 Yasayı bilen doğru kişi, eğer bir adam bir başka adamla birlikte yürürken, biri onunla birlikte basamaklardan çıkarsa ya da yüksekliğe doğru giderse ve bu adam beş ya da elli ya da yüz adamla birlikte olursa, aralarındaki biri onlarla karışırsa, o zaman ölümün yalanı, pisliği, kötülüğü ve karanlığı bulaşır.

28 Ahura Mazda dedi ki: “Eğer bir rahip bu ölümün yalanını biliyorsa ve onu sorguluyorsa, onun onuncu kişiyi arındırması gerekir; eğer bir savaşçı biliyorsa, dokuzuncuyu; eğer bir çiftçi biliyorsa, sekizincisini.”

29 Eğer çoban, küçük sürüden biri olarak biliyorsa, yedinciyi arındırmalı; büyük sürüden biri olarak biliyorsa, altıncıyı arındırmalı.

30 Eğer o kişi, iyi bilense, beşinciyi arındırmalı; eğer o bir boğa ise, dördüncüyü;

31 Eğer o kişi, sürüden bir koyunsa, üçüncüyü; bir keçiyse, ikinciyi.

32 Eğer o kişi, yaban keçisiyse, birincisini; vahşi keçiyse, birincisini arındırmalı.

33 Yasayı bilen doğru kişi, eğer biri o mübarek varlıkların hayvanlarını birlikte yönlendiriyorsa, o zaman onunla birlikte arınır.

34 Ahura Mazda dedi ki: “Eğer biri bu mübarek varlıkların hayvanlarını birlikte yönlendirmiyorsa, onlarla birlikte arınmaz; yalnızca, o hayvanı öldürmek isteyen, onu dışlamak isteyen biri olur.”

35 Yasayı bilen doğru kişi, eğer bir kişi yalancı, şeytani, düşman ise ama doğru gibi görünüyorsa, yine de mübarek varlıklarla birlikte arınır.

36 Ahura Mazda dedi ki: “Tıpkı, düşmanlar arasında cesurca yürüyen biri gibi; ey Spitama Zarathustra, eğer bir kişi yalancı, şeytani, düşman ise ama doğru gibi görünüyorsa, o yine mübarek varlıklarla birlikte yürür.”

37 O kişi suyu taşır, ateşi sürer, sürüyü ileri götürür, doğru adamı uyarır, yıkar, temizler, nefesini geri verir ama gerçekten doğru değildir.

38 Ey Spitama Zarathustra, eğer bir kişi yalancı, şeytani, düşman olup da doğru adamı güneşle, elbiseyle, bayrakla, adakla kirletiyorsa, o gerçekten doğru değildir.

39 Yasayı bilen doğru kişi, eğer o evde Mazdayasna inancında bir kadın, doğurmak üzere bir çocuk bekliyorsa, ister bir aylık, ister iki, ister üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz ya da on aylık olsun, o kadın çocuksuz kalırsa, o zaman ey Mazdayasna, onun için bir kötülük olur.

40 Ahura Mazda dedi ki: “O zaman, o evlerden çıkarılmalı; ey Spitama Zarathustra, ateşle, baresm ile, kâseyle, haoma ile, havanla birlikte çıkarılmalı; öyle ki, kötülük yapan biri, onu kirletemesin.”

41 Yasayı bilen doğru kişi, ey Mazdayasna, o ateşi o eve geri getirmemeli, ta ki o kişi ölüyle temas etmişse.

42 Ahura Mazda dedi ki: “Dokuz gece boyunca, o Mazdayasna kişiler, onun evinden uzak kalmalı, o büyücülükten uzak durmalı; sonra, o ateşi tekrar eve getirmeli, eğer o kişi ölüye yaklaşmışsa.”

43 Yasayı bilen doğru kişi, eğer o Mazdayasna, ölüyle temas etmiş bir kişinin evine ateşi geri getirirse, o zaman o evi ve o kişiyi kirletmiş olur; çünkü o ölüyle temas etmiştir.

44 Ahura Mazda dedi ki: “O zaman, onun ilk doğmuş oğlunu, ahırdan, atın ya da devenin yanından ayırmalı; Sraosha’nın hizmetine vermeli.”

45 Yasayı bilen doğru kişi, eğer o evde Mazdayasna inancında bir kadın, ilk ayında ya da iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz ya da onuncu ayında çocuk taşırsa ve çocuğunu düşürürse, ey Mazdayasna, bu kötülük olur.

46 Ahura Mazda dedi ki: “O evde, Mazdayasna inancındaki kişi, kutsanmış, temizlenmiş ve bağlı olan yollarla yürümeli; hayvanlarla, atlarla birlikte; ateşle, baresm ile, doğrulukla yayılmış bir şekilde; doğru bir adamla birlikte.”

47 Yasayı bilen doğru kişi, kötülüğü ateşten, sudan, baresmden, doğru kişilerden uzaklaştırmalı.

48 Ahura Mazda dedi ki: “Üç yüz adım ateşten, üç yüz adım sudan, üç yüz adım baresmden, üç adım doğru kişilerden uzaklaştırılmalı.”

49 O Mazdayasna kişiler, yere kutsal sınırlar çizerler, güneşle birlikte otururlar; sonra elbiseleriyle otururlar; o Mazdayasna kişiler.

50 Yasayı bilen doğru kişi, işte o kadın, ilk güneşe bakan kişi olur.

51 Ahura Mazda dedi ki: “Geyiklerin anası olan inek, üç gece ya da altı gece ya da dokuz gece boyunca mezara yaklaşmasın, mezarın üzerine oturmasın.”

52 Sonra, onun çevresinde atlar, koyunlar, inekler, keçiler, tırnaklılar, tırnaksızlar, sevgili inek, haoma bitkisi, doğruluk bitkisi, ballı bitki bulunmalıdır.

53 Yasayı bilen doğru kişi, o hayvanlar mezara yaklaşmamalı, ne evde ne de dışarıda güneşe, haoma’ya ve bal bitkisine temas etmemeli.

54 Ahura Mazda dedi ki: “Üç gecelik bir temastan sonra, güneşe, haoma’ya ve bal bitkisine temas etmeli; sonra, üç gecelik süreden sonra bedenini yıkamalı, elbiselerini temizlemeli, geyiklerin anası olan ineğin bulunduğu yerde dokuz kez yıkanmalı.”

55 Yasayı bilen doğru kişi, üç günlük bir temastan sonra, bedenini, güneşe bakanı, elbiseyi ve diğer Mazdayasna inananları temizlemeli.

56 Ahura Mazda dedi ki: “Dokuz gece boyunca, o kişi evden uzak kalmalı; sonra üç günlük temizlikten sonra, bedenini, güneşe bakanı, elbiseyi ve diğer Mazdayasna inananları temizlemeli; sonra tekrar dokuz gecelik temizlik yapılmalı.”

57 Yasayı bilen doğru kişi, hangi elbise birlikte giyilmişse ve sonra temizlenip kullanılmışsa, onu kimin için hazırlamalı: zaotar (ayin yöneticisi), haoma dövücüsü, ateş koruyucusu, su taşıyıcısı, getirici, yıkayıcı, tören yöneticisi, rahip, savaşçı, çiftçi, ya da hayvan besleyici.

58 Ahura Mazda dedi ki: “Eğer o elbise birlikte giyilmişse ama temizlenmemişse, o zaotar için değil, haoma dövücüsü için değil, ateş koruyucusu için değil, su taşıyıcısı için değil, yıkayıcı için değil, tören yöneticisi için değil, rahip için değil, savaşçı için değil, çiftçi için değil, hayvan besleyici için değildir.”

59 Eğer evimde Mazdayasna inancında bir kadın, doğum yapacaksa ve o çocuk doğmadan önce, yüzü örtülüyse, ayağı çevrilmişse, o zaman doğumda basamaklar ve yükseklikle karşılaşır; çünkü o kadın, elleriyle dua etmezse, düşürür.

60 Ahura Mazda dedi ki: “Ey yaşayan varlıklar, yeryüzünde hiç kimse, ister at üzerinde olsun, ister yürüyerek, kötü davranışta bulunmasın, ta ki bana kadar, bana doğru gelen yol boyunca.”

61 Eğer o Mazdayasna, bu emirleri uygulamazsa, bana doğru gelen yolda sapkınlık ederse, artık doğru biri olmaz ve en iyi dünyayı kazanmaz.

62 Bu hükümdarlık, yalan söyleyenlerin değil, doğrulukla yaşayanların, eylemleriyle ve inançlarıyla uyumlu olanların olmalıdır. O, yalanın en kötüsünden uzak dursun! Ashem Vohu…

Chat
Sohbet Yükleniyor...