1 Doğruluğun hâkimi olan Ahura Mazda’yı, doğru olanı yüceltiyoruz; Kutsal Ölümsüzleri, mükemmel egemenliğe ve bilge anlayışa sahip olanları yüceltiyoruz.
2 Doğru olan kutsal hâkimleri yüceltiyoruz; gündüzün kutsal hâkimi olanı, akşamı ve geceyi yöneten doğru olan hâkimleri yüceltiyoruz; geniş görüşlü, bin kulağa ve gözlere sahip, adı yüksek Mithra’yı yüceltiyoruz; huzur ve mutluluğu yüceltiyoruz.
3 Öğle vakti olan Rapithwina’yı, doğru olan hâkimi yüceltiyoruz; yaratılışı sürdüren bölgenin efendisi olanı yüceltiyoruz; en iyi doğru olan Ashem Vohu’yu ve Ahura Mazda’nın oğlu olan ateşi yüceltiyoruz.
4–10 Öğleden sonrayı, doğru olan hâkimi yüceltiyoruz; halkların çoğaltıcısı olan bölgeyi de… Tüm halkların hâkimi olan Mithra’yı yüceltiyoruz; Ahura Mazda’yı, bolluk ve zafer getiren olarak yüceltiyoruz; doğru olanların iyi, kudretli, kutsal koruyucu ruhlarını yüceltiyoruz!
11 Senin ateşini, ey Ahura Mazda’nın oğlu, yüceltiyoruz; görkemli ateşi, sevilen ateşi, en zevkli olanı, en hızlı olanı, en kutsal olanı yüceltiyoruz. Egemenliği temsil eden taşın sahibi, ruhsal gücü taşıyan ateşi yüceltiyoruz. Tüm evlerin içindeki, Mazda tarafından yaratılmış olan, doğru olan, doğruluğun hâkimi olan oğlu Ahura Mazda’nın ateşini ve diğer tüm ateşleri yüceltiyoruz.
12–17 Kutsal, en iyi, Mazda tarafından yaratılmış, doğru sulara övgü sunuyoruz… Hâkimlerin en büyüğüne, yılda bir kez belirli aylarda, mevsimsel döngüye uygun şekilde övgü sunuyoruz.
18–20 Doğru olanların iyi, güçlü, kutsal koruyucu ruhlarını onurlandırıyor, selamlıyor, çağırıyoruz; tüm evlerin, bölgelerin, halkların koruyucularını… O doğru olanlara ait olanları ki bunlar yardıma gelmişlerdir.
21–23 İlk inananların… ve tüm doğru kişilerin koruyucu ruhlarını onurlandırıyoruz; ister hayatta olanlar, ister özgür erkekler, ister gelecekte ortaya çıkacak kurtarıcılar olsunlar, hepsi için övgü sunuyoruz.
24–26 Burada vefat edenlerin ruhlarını yüceltiyoruz… ve adil halkların doğru koruyucu ruhlarını da aynı şekilde.
27 Erkeklerin doğru ruhlarını, kadınların doğru ruhlarını, tüm doğru kişilerin iyi, güçlü, kutsal koruyucu ruhlarını yüceltiyoruz; onlar yaşamda, ölümde ve kurtuluşta bizimle birlikte olanlardır.
28 Ahura tarafından yaratılmış olan zafer ruhunu yüceltiyoruz; zafer getiren kurtarıcıyı yüceltiyoruz. (Rahip ve yardımcı,) bu kutsal dallarla ve bağlarla birlikte sunulan kurbanı yüceltiyoruz; Haoma’nın ruhunu yüceltiyoruz; sunuya katılan kendi ruhumuzu yüceltiyoruz.
29 Tüm doğru olanlara övgü sunuyoruz; doğruluğun tüm hâkimlerine övgü sunuyoruz: sabah saatinin hâkimini, akşamın ve gecenin hâkimini, en büyük hâkim olanları. “Yenghe hâtãm…” duasıyla birlikte yüceltiyoruz.
30 (Yardımcı rahip,) “Sana iyi dilekte bulunuyorum, senin için iyi olmasını diliyorum; öyle olsun ki bu sunu karşılığında ödülünü al; bu sununun etkisiyle iyi düşünen, iyi konuşan ve iyi davranan ol!”
31 (Rahip,) “İyi ol, ey sen ki iyi düşünürsün; kötü olma! Doğru ol, kötülük etme! Bana da kötülük etme!”
32 (Rahip ve yardımcı,) “Yatha Ahu Vairyo” duasını söylerler… “Ashem Vohu” duası da (10 kez).
33 “Ahunem Vairîm” duasını yüceltiyoruz; en iyi doğruluk olan Ashem Vohu’yu, mükemmel, kutsal olanı yüceltiyoruz; doğru sözlü öğretiyi, kutsal kelamı yüceltiyoruz; en yüksek övgüleri ve duaları yüceltiyoruz – bu dualar, yaratılışın en başında konulmuş olanlardır. “Yenghe hâtãm…” ve “Yatha Ahu Vairyo” duaları da (2 kez).
34 (Rahip,) “Yatha Ahu Vairyo” duasını yüksek sesle söyler. (Yardımcı rahip,) ardından aynı duayı tekrar eder. (Rahip,) sonra doğruluğun hâkimi olan biri gibi, doğru kişi olarak şöyle der: “Athâ Ratush Ashâtçît Hacâ…”