"Enter"a basıp içeriğe geçin
Filter by Kategoriler
Kuran-ı Kerim
Hadisler ve İslam Tarihi
Alevilik
İncil
Tevrat
Avesta
Mitoloji
Diğer Kitaplar

Beni ubeyd b. Adi b. Ganm b. Kab b. Selimeden olanlar

Bunlar hep birlikte çağrılırdı.

294. Bişr b. el-Bera
[Bişr b. el-Bera] b. Marur b. Sahr b. Hansa b. Sinan b. Ubeyd. Annesi, Beni Dühmanın Eşca kolundan Huleyde bt. Kays b. Sabit b. Haliddir. [Kaynağımız olan alimlerin] hepsinin rivayetlerine göre İkinci Akabe biatinde bulundu. Allah Resulünün ashabının meşhur okçularındandı. Allah Resulü onu Beni Adinin anlaşmalılarından Vakıd b. Abdullah et-Temimi ile kardeş yapmıştı. Allah Resulü ile birlikte Bedir, Uhud ve Hendek savaşlarına katıldı, Hudeybiye musalahasında bulundu, Hayberin fethine yer aldı. Hayber fethinde Peygamber ile birlikte bir Yahudi kadının hediye ettiği zehirli koyundan yedi. Bişr, yediği yemekten zehirlendi ve yerinde duramaz oldu. Rengi kızardı. Ağrısı bir sene devam etti. Tek başına sağa sola dönemeyip ancak başkasının yardımıyla dönebiliyordu. Sonra bu sebeple öldü. Bir rivayete göre yerinden kalkamayıp hemen oracıkta öldü. Bize Yezid b. Harun haber verdi; dedi ki: Bize Muhammed b. Amr haber verdi. O da Ebu Seleme b. Abdurrahmanın şöyle dediğini rivayet etti. Ayrıca bize Affan b. Müslim haber verdi; dedi ki: Bize Hammad b. Seleme haber verdi. O Ebu Muhammed b. Mabed b. Ebu Katadeden, o da ez-Zübeyr b. el- Münzirden şöyle dediğini rivayet etti. Ayrıca bize Yakup b. İbrahim b. Sad ez-Zühri haber verdi. O babasından, o Salih b. Keysandan, o İbn Şihabdan, o Abdurrahman b. Abdullah b. Kab b. Malikten şunu rivayet etti: Allah Resulü , “Ey Beni Selime! Sizin lideriniz kimdir?” diye sordu. “el-Ced b. Kaystır. Ancak onda cimrilik vardır.” dediler. Allah Resulü , “Cimrilikten daha kötü hangi hastalık vardır! Hayır, sizin başkanınız Bişr b. el-Bera b. Marurdur.” dedi.

295. Abdullah b. el-Ced
[Abdullah b. el-Ced] b. Kays b. Sahr b. Hansa b. Sinan b. Ubeyd. Annesi, Cüheynenin Beni er-Reba kolundan Hind bt. Sehldir. Abdullahın anne-bir erkek kardeşi Muaz b. Cebeldir. Abdullah, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Babası el-Ced b. Kaysın künyesi Ebu Vehbtir. el-Ced, Müslüman olduğunu izhar etmiş ve Allah Resulü ile birlikte birçok savaşa katılmıştı. Ancak o bir münafıktı. Allah Resulü Tebuk seferine çıktığı zaman nazil olan “O (münafıklardan) Bana izin ver diyenler vardır. Onların fitnesine aldırma. Onlar (büyük bir) fitne içine düşmüşlerdir.” ayeti, onun hakkında inmiştir. Abdullah b. el- Ceddin nesli devam etmemiştir. Kardeşi Muhammed b. el-Cedd b. Kaysın nesli ise devam etmiştir.

296. Sinan b. Sayfi
[Sinan b. Sayfi] b. Sahr b. Hansa b. Ubeyddir. Annesi, Beni Selimeden Naile bt. Kays b. en-Numan b. Sinandır. Sinan b. Sayfinin Mesud adındaki oğlunun annesi bir ümmü veleddir. [Kaynağımız olan alimlerin] hepsinin rivayetinde Sinan, Ensardan yetmiş kişi ile birlikte İkinci Akabe biatine katıldı. Bedir ve Uhud savaşlarına da katıldı. Daha sonra vefat etti. Soyu devam etmemiştir.

297. Utbe b. Abdullah
[Utbe b. Abdullah] b. Sahr b. Hansa b. Sinan b. Ubeyd. Annesi, Büsre bt. Zeyd b. Ümeyye b. Sinan b. Kab b. Ganm b. Kab b. Selimedir. Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Daha sonra vefat etti. Soyu devam etmemiştir.

298. et-Tufeyl b. Malik
[et-Tufeyl b. Malik] b. Hansa b. Sinan b. Ubeyd. Annesi, Beni Selimeden Esma bt. el-Kayn b. Kab b. Sevaddır. et-Tufeylin Abdullah ve er-Rebi isimli oğullarının annesi, Beni Selimeden İdam bt. Kurt b. Hansa b. Sinan b. Ubeyddir. et-Tufeyl, [Kaynağımız olan alimlerin] hepsinin rivayetlerine göre [İkinci] Akabe biatinde bulundu. Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Soyu bir müddet devam etmiş, ancak daha sonra kesilmiştir.

299. et-Tufeyl b. en-Numan
[et-Tufeyl b. en-Numan] b. Hansa b. Sinan b. Ubeyd. Annesi, Hansa bt. Riab b. en-Numan b. Sinan b. Ubeyddir. Bu hanım, Cabir b. Abdullah b. Riabın halasıdır. [Kaynağımız olan alimlerin] hepsinin rivayetlerinde et-Tufeyl, [İkinci] Akabe biatinde bulundu. Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Uhud savaşında on üç yerinden yara almıştı. Hendek savaşına da katıldı ve bu savaşta şehid edildi. Onu katleden Vahşi idi. Vahşi şöyle diyordu: “Allah, Hamza b. Abdülmuttalib ile et-Tufeyl b. en-Numana benim ellerimle ikramda bulundu; ancak beni onların eliyle zelil etmedi; yani kafir olarak öldürülmedim.” et-Tufeyl b. en-Numanın er-Rubeyyi adında bir kızı vardı. Bu kız, Ebu Yahya Abdullah b. Abdümenaf b. en-Numan b. Sinan b. Ubeyd ile evlenmiş olup bu evlilikten bir çocuk dünyaya gelmişti. er-Rubeyyiin annesi Esma bt. Kurt b. Hansa b. Sinan b. Ubeyddir. et-Tufeylin neslinden gelen kimse yoktur.

300. Abdullah b. Abdümenaf
[Abdullah b. Abdümenaf] b. en-Numan b. Sinan b. Ubeyd b. Adi b. Ganm b. Kab b. Selime. Künyesi Ebu Yahyadır. Annesi, Beni Selimeden Humeyme bt. Ebu Kab b. el-Kayn b. Kab b. Sevaddır. Abdullah b. Abdümenafın Humeyme adında bir kızı vardı. Bunun annesi, er-Rubeyyidir. O, er-Rubeyyi bt. et-Tufeyl b. en-Numan b. Hansa b. Sinan b. Ubeyddir. Abdullah b. Abdümenaf, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Daha sonra vefat etti. Soyu devam etmemiştir.

301. Cabir b. Abdullah
[Cabir b. Abdullah] b. Riab b. en-Numan b. Sinan b. Ubeyd. Annesi, Beni Selimeden Ümmü Cabir bt. Züheyr b. Salebe b. Ubeyddir. Cabir, Ensardan Mekkede Müslüman olan ilk altı kişinin ilkidir. Cabir, Allah Resulü ile birlikte Bedir, Uhud, Hendek ve diğer bütün savaşlara katıldı. Allah Resulünden pek çok hadis rivayet etti. Daha sonra vefat etti. Onun neslini devam ettiren kimse yoktur. Bize Affan b. Müslim haber verdi; dedi ki: Yüce Allahın “Dilediğini yok eder, dilediğini sabit kılar.” ayeti hakkında Hemmam b. Yahyanın şöyle dediğini haber verdi: “Allah, rızkı eksiltir ve çoğaltır; eceli de eksiltir ve uzatır.” Ona, “Bunu sana kim söyledi?” diye sordum. “Onu bana Ebu Salih, o Cabir b. Abdullah b. Riab el-Ensariden, o da Peygamberden rivayet etti.” dedi. Bize arim b. el-Fadl haber verdi; dedi ki: Bize Hammad b. Seleme haber verdi. O el-Kelbiden, o İbn Salihten, o da Cabir b. Abdullah b. Riab el-Ensariden şunu rivayet etti: Peygamber , “Onlar için dünya hayatında da ahiret hayatında da müjdeler vardır.” ayeti hakkında “O (müjde), kulun gördüğü veya ona gösterilen salih rüyadır.” buyurdu.

302. Huleyd b. Kays
[Huleyd b. Kays] b. en-Numan b. Sinan b. Ubeyddir. Annesi, Beni Selimeden İdam bt. el-Kayn b. Kab b. Sevaddır. Muhammed b. İshak ve Muhammed b. Ömer böyle dediler. Musa b. Ukbe ve Ebu Maşer onun adını Huleyde b. Kays şeklinde zikrettiler. Daha başkaları ise onun Halide b. Kays olduğunu ifade ettiler. Abdullah b. Muhammed b. Umare el-Ensari dedi ki: “O, Halid b. Kaystır.” Anne baba-bir erkek kardeşi Hallad da onunla birlikte Bedir savaşına katıldı. Musa b. Ukbe, Muhammed b. İshak, Ebu Maşer ve Muhammed b. Ömer Halladı Bedir savaşına katılanlar arasında zikretmediler. [Hallad ismindeki kardeşinin Bedire katıldığı rivayetinin] sağlam olduğu kanaatinde değilim. Huleyd, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Daha sonra vefat etti. Nesli devam etmemiştir.

303. Yezid b. el-Münzir
[Yezid b. el-Münzir] b. Serh b. Hunas b. Sinan b. Ubeyd. [Kaynağımız olan alimlerin] hepsinin rivayetlerinde Ensardan yetmiş kişi ile birlikte İkinci Akabe biatine katıldı. Allah Resulü onu Beni Adi b. Kabın anlaşmalılarından amir b. Rebia ile kardeş yaptı. Yezid b. el-Münzir, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Daha sonra vefat etti. Nesli devam etmemiştir. Abdullah b. Muhammed b. Umare el-Ensari yeni zamanda bazı insanların kendilerini Yezid b. el-Münzire nisbet ettiklerini söylemiştir. Ancak bu nisbet yanlıştır.

304. Kardeşi Makıl b. el-Münzir
[Makıl b. el-Münzir] b. Serh b. Hunas b. Sinan b. Ubeyd. [Kaynağımız olan alimlerin] hepsinin rivayetlerinde Ensardan yetmiş kişi ile birlikte İkinci Akabe biatinde bulundu. Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Daha sonra vefat etti. Nesli devam etmemiştir.

305. Abdullah b. en-Numan
[Abdullah b. en-Numan] b. Belzeme b. Hunas b. Sinan b. Ubeyd. Muhammed b. Ömer de [dedesinin adını] Belzeme ( ) olarak zikretti. Musa b. Ukbe, Muhammed b. İshak ve Ebu Maşer, ise Beldeme ( ) şeklinde zikrettiler. Abdullah b. Muhammed b. Umare el-Ensari ise şöyle dedi: Büldüme ( ), Ebu Katade b. Ribi b. Büldümenin amcasının oğludur. Abdullah b. en-Numan, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Daha sonra vefat etti. Nesli devam etmemiştir.

306. Cebbar b. Sahr
[Cebbar b. Sahr b.] Ümeyye b. Hansa b. Sinan b. Ubeyd b. Adi b. Ganm b. Kab b. Selime. Annesi, Atike bt. Hareşe b. Amr b. Ubeyd b. amir b. Beyadadır. Künyesi Ebu Abdullahtır. [Kaynağımız olan alimlerin] hepsinin rivayetlerine göre Ensardan yetmiş kişinin katıldığı İkinci Akabe biatinde bulundu. Allah Resulü onu el-Mikdad b. Amr ile kardeş yaptı. Cebbar, Allah Resulü ile birlikte Bedir, Uhud, Hendek ve diğer savaşlara katıldı. Allah Resulü onu, Hayber ve diğer yerlere [Müslümanların payına düşen gelirleri] tespit etmek ve ölçüm yapmak üzere gönderdi. Bedir savaşına katıldığında 32 yaşındaydı. Osmanın (r) hilafeti zamanında hicretin 30. senesinde Medinede vefat etti. Onun soyu devam etmiştir.

307. ed-Dahhak b. Harise
[ed-Dahhak b. Harise] b. Zeyd b. Salebe b. Ubeyd b. Adi b. Ganm b. Kab b. Selime. Annesi, Hind bt. Malik b. amir b. Beyadadır. ed-Dahhakın Yezid ismindeki oğlunun annesi, Beni Selimeden Ümame bt. Muharris b. Zeyd b. Salebe b. Ubeyddir. Bir süreden beri el-Harisin nesli son bulmuştur. [Kaynağımız olan alimlerin] hepsinin rivayetlerine göre ed-Dahhak, Ensardan yetmiş kişinin katıldığı İkinci Akabe biatinde bulunmuş ve Bedir savaşına da katılmıştır.

308. Sevad b. Rezn
[Sevad b. Rezn] b. Zeyd b. Salebe b. Ubeyd b. Adi b. Ganm b. Kab b. Selime. Annesi, Beni Selimeden Ümmü Kays bt. el-Kayn b. Kab b. Sevaddır. Muhammed b. Ömer ve Abdullah b. Muhammed b. Umare el- Ensari, Sevadın adını ve nesebini bu şekilde verdiler. Musa b. Ukbe onu, “Esved b. Rezn b. Salebe” şeklinde zikrederek Zeydin adını vermedi. Muhammed b. İshak ve Ebu Maşer ise ismini şöyle verdiler: Sevad b. Zürayk b. Salebe. Bize göre bu durum ravilerinden kaynaklanan bir yanlışlıktır. Sevad b. Reznin Ümmü Abdullah bt. Sevad ve Ümmü Rezn bt. Sevad isimli iki kızı vardı. Bu kızların her ikisi de Peygambere biat eden hanımlar arasında yer almıştır. Ümmü Reznin annesi, Hansa bt. Riab b. en-Numan b. Sinan b. Ubeyddir. Sevad b. Rezn, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Daha sonra vefat etti. Soyu devam etmemiştir.