"Enter"a basıp içeriğe geçin
Filter by Kategoriler
Kuran-ı Kerim
Hadisler ve İslam Tarihi
Alevilik
İncil
Tevrat
Avesta
Mitoloji
Diğer Kitaplar

Kavakileden olanlar

Bunlar Beni Ganm ve Beni Salimden olanlardır. Bu iki kişi, Avf b. Amr b. Avf b. el-Hazrecin iki oğludur.

255. Ubade b. es-Samit
[Ubade b. es-Samit] b. Kays b. Asram b. Fihr b. Salebe b. Ganm b. Avf b. Amr b. Avf b. el-Hazrec. Künyesi Ebül-Veliddir. Annesi, Kurretül-Ayn bt. Ubade b. Nadle b. Malik b. el-Aclan b. Zeyd b. Ganm b. Salim b. Avf b. Amr b. Avf b. el-Hazrectir. Ubadenin el-Velid ve Muhammed isminde iki oğlu vardı. el-Velidin annesi Cemile bt. Ebu Sasaadır. Ebu Sasaa da Amr b. Zeyd b. Avf b. Mebzul b. Amr b. Ganm b. Mazin b. en- Neccardır. Muhammedin annesi, Ümmü Haram bt. Milhan b. Halid b. Zeyd b. Haram b. Cündeb b. amir b. Ganm b. Adi b. en-Neccardır. Ravilerin ittifakıyla Ubade, Ensardan yetmiş kişi ile birlikte İkinci Akabe biatinde bulundu. Aynı zamanda, on iki temsilciden (nakib) biri idi. Allah Resulü Ubade b. es-Samit ile Ebu Mersed el-Ganeviyi kardeş yapmıştı. Ubade, Allah Resulü ile birlikte Bedir, Uhud, Hendek ve diğer savaşların tümüne katıldı. Ubade, Akabe biat[ler]ine katıldığı için Akabi ve Nakib, Bedir savaşına katıldığı için Bedri, Ensardan olduğu için de Ensari nisbeleriyle anılır. Bize Muhammed b. Ömer haber verdi; dedi ki: Bize Ebu Hazre Yakup b. Mücahid haber verdi. O Ubade b. el-Velid b. Ubadeden, o da babasından şöyle dediğini rivayet etti: Ubade b. es-Samit, uzun boylu, iri gövdeli, güzel ve yakışıklı bir adamdı. Hicretin 34. senesinde Şam bölgesinde Remle denilen yerde yetmiş iki yaşında iken vefat etti. Soyu devam etmektedir. Muhammed b. Sad dedi ki: “Onun, Muaviye b. Ebu Süfyanın halifeliği zamanında Şamda vefat ettiğini söyleyen birini işittim.”

256. Kardeşi Evs b. es-Samit
[Evs b. es-Samit b. Kays] b. Asram b. Fihr b. Salebe b. Ganm. Annesi, Kurretül-Ayn bt. Ubade b. Nadle b. Malik b. el-Aclandır. Evsin er-Rebi adında bir oğlu vardı. Bu çocuğun annesi, Havle bt. Salebe b. Asram b. Fihr b. Salebe b. Ganm b. Avftır. Yüce Allah, “Allah, kocası hakkında seninle tartışan (kadın)ın sözünü işitti.” ayetini Havle hakkında indirmiştir. Allah Resulü , Evs b. es-Samit ile Mersed b. Ebu Mersed el-Ganeviyi kardeş yapmıştı. Evs, Peygamber ile birlikte Bedir, Uhud, Hendek ve diğer savaşların tümüne katıldı. Peygamberden sonra bir müddet daha yaşadı. Rivayete göre Osman b. Affan zamanını idrak etmiştir. Bize Muhammed b. Ömer haber verdi; dedi ki: Bize Abdülhamid b. İmran b. Ebu Enes haber verdi. O da babasının şöyle dediğini rivayet etti: İslamda ilk zıhar yapan kişi Evs b. es-Samittir. Kendisi biraz sıkıntılı bir adamdı. Uykusu kaçardı. Bu uykusuzluk hallerinin birisinde hanımı Havleye kızıp “Sen bana anamın sırtı gibisin.” dedi. Sonra pişman olup, “Kanaatimce sen bana haram oldun.” diye ekledi. Havle, “Sen talak ifadesini kullanmadın.” dedi. Havle, Allah Resulüne gelip durumu anlattı ve ona şikayette bulundu. Bunu defalarca yaptı. Sonra “Allahım! Yalnızlığımın şiddetini ve ayrılığın bana verdiği meşakkati sana şikayet ediyorum.” dedi. Ayşe diyor ki: Ben ve evde bulunan herkes ona acıdığımız ve merhamet ettiğimiz için ağladık. Bunun üzerine Allah Resulüne vahiy nazil oldu. Peygamber de çok sevindi ve gülümseyerek “Allah senin hakkında şu ayeti indirdi: “Allah, kocası hakkında seninle tartışan (kadın)ın sözünü işitti.” dedi. Sonra “Ona söyle bir köle azad etsin.” dedi. Havle, “Onu bulamaz.” deyince, Peygamber , “Ona söyle, peşpeşe iki ay oruç tutsun.” dedi. Havle, “Buna da gücü yetmez.” dedi. Peygamber , “Ona söyle, altmış fakiri doyursun.” dedi. Havle, “Nerede onda bu mal!” dedi. Peygamber , “Öyleyse ona söyle, Ümmül-Münzir bt. Kaysa gitsin. Ondan yarım vesk hurma alsın ve onu altmış fakire dağıtsın.” dedi. Havle Evsin yanına döndü. Evs ona, “Arkanda ne var?” diye sordu. Havle, “Hayır var. Ama sen ayıplananlardansın.” dedi. Sonra ona olanları anlattı. O da Ümmül-Münzire gidip hurmaları aldı ve bundan her miskine iki müd verdi.

257. en-Numan b. Malik
[en-Numan b. Malik] b. Salebe b. Dad b. Fihr b. Salebe b. Ganm b. Avf b. Amr b. Avf b. el-Hazrectir. Salebe b. Dada Kavkal denirdi. Kavkal, saygın biriydi. Korkarak yanına gelen birisine, “İstediğin gibi erkek keklik olarak dolaş [kavkıl]. Artık güvendesin.” derdi. Salim ve Ganmoğullarının tamamına Kavakıle [Kavkalın çoğulu] denirdi. Divanda da bunlar Beni Kavkal diye çağrılırdı. en-Numan, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Uhud savaşında kendisini Safvan b. Ümeyye şehid etti. en- Numanın soyu devam etmemiştir. Bu Muhammed b. Ömerin sözüdür. Abdullah b. Muhammed b. Umare el-Ensari ise şöyle dedi: “Bedire katılan en-Numan el-Arec b. Malik b. Salebe b. Asram b. Fihr b. Salebe b. Ganmdır.” Uhud savaşında şehit edildi. Annesi, anlaşmalıları olan Beli kabilesinin Beni Gudayne kolundan Amre bt. Ziyad ( ) b. Amr b. Zemzeme b. Amr b. Ammare b. Maliktir. Bu hanım, el-Mücezzer b. Ziyadın kız kardeşidir. Muhammed b. Ömerin anlattığına göre Kavkal diye çağrılan kişi en-Numan b. Malik b. Salebe b. Dad b. Fihr b. Salebe b. Ganmdır. Bu zat Bedir savaşına katılmadığı gibi soyu da kesilmiştir. Abdullah b. Muhammed b. Umare el-Ensari Nesebül-Ensar isimli kitabında en-Numan b. Malik b. Salebe b. Dad ile en-Numan el-Arec b. Malik b. Salebe b. Asramın nesebleri, çocukları ve onların çocukları hakkında bilgi vermiştir.

258. Malik b. ed-Duhşüm
[Malik b. ed-Duhşüm] b. Malik b. ed-Duhşüm b. Merdaha b. Ganm b. Avf b. Amr b. Avf b. el-Hazrec. Annesi, Umeyre bt. Sad b. Kays b. Amr b. İmruülkays b. Malik b. Salebe b. Kab el-Hazrec b. el-Haris b. el- Hazrectir. Malikin el-Füreya isimli bir kızı vardı. Bunun annesi Cemile bt. Abdullah b. Übey b. Malik b. el- Haris b. Ubeyd b. Malik b. Salim el-Hubla b. Ganmdır. Cemilenin babası Abdullah, Abdullah b. Übey b. Seluldür. Musa b. Ukbe, Muhammed b. İshak ve Muhammed b. Ömerin rivayetlerine göre Malik b. ed-Duhşüm, İkinci Akabe biatine katılmıştır. Ebu Maşer ise katılmadığını söylemektedir. Bize Muhammed b. Ömer haber verdi. O İbrahim b. İsmail b. Ebu Habibeden, o da Davud b. el- Husayndan şöyle dediğini rivayet etti: Malik b. ed-Duhşüm, İkinci Akabe biatine katılmamıştır. [Raviler] dediler ki: Malik Peygamber ile birlikte Bedir, Uhud, Hendek ve diğer savaşlara katıldı. Allah Resulü onu Tebukten asım b. Adi ile beraber göndermiş; onlar da Beni Amr b. Avf yurdunda Mescid-i Dırarı yakmışlardı. Malik vefat ettiğinde çocuğu bulunmuyordu.

259. Nevfel b. Abdullah
[Nevfel b. Abdullah] b. Nadle b. Malik b. el-Aclan b. Zeyd b. Ganm b. Salim b. Avf b. Amr b. Avf b. el- Hazrec. Malik b. el-Aclan, yaşadığı dönemde el-Hazrecin başkanı idi. O, Uhayha b. el-Cülahın teyzesinin oğludur. Nevfel b. Abdullah, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Hicretin 32. ayı olan Şevval ayında meydana gelen Uhud savaşında şehid oldu. Soyu devam etmemiştir.

260. İtban b. Malik
[İtban b. Malik] b. Amr b. el-Aclan b. Zeyd b. Ganm b. Salim b. Avf. Annesi Müzeyne kabilesindendir. İtbanın Abdurrahman adında bir oğlu vardı. Bu çocuğun annesi, Leyla bt. Riab b. Huneyf b. Riab b. Ümeyye b. Zeyd b. Salim b. Avf b. Amr b. Avf b. el-Hazrectir. Bize Muhammed b. Ömer haber verdi; dedi ki: Bana Abdullah b. Cafer anlattı. O da Abdülvahid b. Ebu Avnın şöyle dediğini rivayet etti: Allah Resulü İtban b. Malik ile Ömer b. el-Hattabı kardeş yaptı. Muhammed b. İshak da böyle dedi. İtban b. Malik, Bedir, Uhud ve Hendek savaşlarına katıldı. Peygamber zamanında ama(kör) olmuştu. Resulallahtan evine giderek evin uygun bir yerinde namaz kılmasını istedi. Böylece orasını namazgah olarak kullanacaktı. Allah Resulü onun bu isteğini yerine getirdi. Bize Süfyan b. Uyeyne haber verdi. O ez-Zühriden, o da -inşaallah- Mahmuddan şunu rivayet etti: İtban b. Malik el-Ensarinin görme duyusu kaybolmuştu. Bu yüzden Peygamberden cemaate gelmeyip namazı evde kılma müsaadesi istedi. Peygamber ona, “Ezanı işitiyor musun?” diye sordu. “Evet!” diye cevap verdi. Peygamber kendisine namazı evde kılmak için ruhsat vermedi. Bize Muhammed b. Ömer haber verdi; dedi ki: Bize Mamer ve Malik haber verdiler. Onlar ez- Zühriden, o Mahmud b. er-Rebiden, o da İtban b. Malikten şöyle dediğini rivayet etti: Peygambere, “Ya Resulallah! Gece çok karanlık oluyor. Bazen de yağmur ve rüzgar oluyor. Evime gelsen de, orada namaz kılsan.” dedim. Allah Resulü evime geldi ve bana “Nerede namaz kılmak istiyorsun?” diye sordu. Evin bir köşesini ona işaret ettim. O da orada namaza durdu. Biz de arkasında iki rekat namaz kıldık. Muhammed b. Ömer dedi ki: Bu ev, Medinede bugün de insanların içinde namaz kıldıkları bir evdir. İtban b. Malik, Muaviye b. Ebu Süfyanın hilafetinin orta zamanlarında vefat etti. Günümüzde kendisinin soyundan gelen kimse yoktur. Hakeza, Amr b. Aclan b. Zeydin çocuklarının nesli de sona ermiştir. Onlardan da günümüzde kimse yoktur.

261. Müleyl b. Vebere
[Müleyl b. Vebere] b. Halid b. Aclan b. Zeyd b. Ganm b. Salim. Müleylin Zeyd ve Habibe isminde iki çocuğu vardı. Bunların annesi, Ümmü Zeyd bt. Nadle b. Malik b. Aclan b. Zeyd b. Ganm b. Salimdir. Bu hanım, el-Abbas b. Ubade b. Nadlenin halasıdır. Müleyl, Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Soyu günümüze kadar gelmemiştir.

262. İsme b. el-Husayn
[İsme b. el-Husayn] b. Vebere b. Halid b. Aclan b. Zeyd b. Ganm b. Salim. İsmenin Afra ve Esma adında iki kızı vardı. Her ikisi de Ensardan adamlarla evlenmişlerdir. Muhammed b. Ömer ve Abdullah b. Muhammed b. Umare el-Ensarinin rivayetlerine göre İsme, Bedir savaşına katılmıştır. Muhammed b. İshak ve Ebu Maşer onu Bedir savaşına katılanlar arasında saymamışlardır. Ancak Uhud savaşına katıldığını ve daha sonra vefat ettiğini söylemektedirler. Soyu devam etmemiştir. Hakeza, Halid b. Aclan b. Zeydin çocuklarının soyu da kesilmiştir. Onlardan kimse kalmamıştır.

263. Sabit b. Hezzal
[Sabit b. Hezzal] b. Amr b. Karabus b. Ganm b. Ümeyye b. Levzan b. Salim b. Avf b. Amr b. Avf b. el- Hazrec. Sabit, Allah Resulü ile birlikte Bedir, Uhud, Hendek ve diğer savaşların tümüne katıldı. Ebu Bekir es-Sıddıkin halifeliği zamanında hicretin 12. senesinde Yemame savaşında şehid edildi. Soyu bir müddet devam etmiş, ancak sonradan kesilmiştir. Hakeza, Levzan b. Salim b. Avfın çocuklarının soyu da sona ermiştir. Onlardan kimse kalmamıştır.

264. er-Rebi b. İyas
[er-Rebi b. İyas] b. Amr b. Ganm b. Ümeyye b. Levzan b. Salim b. Avf b. Amr b. Avf b. el-Hazrec. Bedir ve Uhud savaşlarına katıldı. Sonra vefat etti. Soyu devam etmemiştir.

265. Kardeşi Vezefe b. İyas
[Vezefe b. İyas] b. Amr b. Ganm b. Ümeyye b. Levzan b. Salim b. Avf b. Amr b. Avf b. el-Hazrec. Allah Resulü ile birlikte Bedir, Uhud, Hendek ve diğer savaşlara katıldı. Ebu Bekir es-Sıddıkin halifeliği zamanında hicretin 12. senesinde Yemame savaşında şehid edildi. Soyu devam etmemiştir. Abdullah b. Muhammed b. Umare Nesebül-Ensar adlı kitabında İyasın oğulları er-Rebi ve Vezefenin adlarını zikretmemiştir. Amr b. Ganm b. Ümeyyenin de soyu kesilmiştir.